Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Re: 其情可憫

$
0
0
It is a plea for leniency, (kind of archaic way of speech)

The saying is : 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty) 其情可憫 (his circumstance deserves pity)

** 情 as in 情況 (circumstance) - here refer to the circumstance that drove him to commit the crime.

Something like this: 
A man killed three people in cold blood- 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty)
But those men burned his house down and now he's homeless and bankrupted-  其情可憫 (his circumstance deserves pity)

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Trending Articles