It is a plea for leniency, (kind of archaic way of speech)
The saying is : 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty) 其情可憫 (his circumstance deserves pity)
** 情 as in 情況 (circumstance) - here refer to the circumstance that drove him to commit the crime.
Something like this:
A man killed three people in cold blood- 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty)
But those men burned his house down and now he's homeless and bankrupted- 其情可憫 (his circumstance deserves pity)
The saying is : 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty) 其情可憫 (his circumstance deserves pity)
** 情 as in 情況 (circumstance) - here refer to the circumstance that drove him to commit the crime.
Something like this:
A man killed three people in cold blood- 其罪可誅 (his crime deserves the death penalty)
But those men burned his house down and now he's homeless and bankrupted- 其情可憫 (his circumstance deserves pity)