Maybe "concede": 伏 [www.cantonese.sheik.co.uk]
Quote
Lily Y
Hi all,
Was wondering if any of you have heard the word fuk6 (I can't really pinpoint the Cantonese character) being used in this sentence:
真係fuk6吓佢
Context (at least when I heard this) was in the context of someone/something a little annoying. Not sure if any of you have heard such a phrase before, but would be interested of any of your guys' insights.
Thanks all!
~Lily Y