Quote
donal100
How to translate "bite the hand that feeds you"? (to treat someone badly who has helped you in some way)
There's no matching idiom of " bit the hand that feeds you" in Chinese, you can either use direct translation 「咬餵你嘅手/ 咬餵你的手」witch will be understood by all Cantonese / Chinese speakers, or use one of the similar idioms below:
恩將仇報 - (repay kindness with enmity) - " ungrateful" ( an immoral act)
狗咬呂洞賓- (A dag bite a saint's hand)- "fail to recognize kind intention and act hostilely ( due to ignorance )
[www.cantonese.sheik.co.uk]