Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Re: 揸莊

$
0
0
Quote
delonix87
hi
does anyone know this word in the following sentence? I can't find it any dictionary揸莊自己

馬英九時代都仲可以,至於蔡英文揸莊自己諗啦

thank you


莊 is short for 莊家 which means " dealer" (in gambling)

做莊= be the dealer
揸莊= hold ( the position of) dealer

 "揸莊自己" is not a term 
The sentence should be read as  " 至於 (as for) 蔡英文(name) 揸莊( in power),(你-you)自己 (yourself) 諗 (think about it ) 啦 (particle- )"

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Trending Articles