前后全部解掉 is not a phrase; they are three terms. I've never seen this in any article.
前后 = front and back.
全部 = totally; wholly.
解掉 – Without context, this term could mean anything - cut apart, separate, dismiss, undo, solve?
前后 = front and back.
全部 = totally; wholly.
解掉 – Without context, this term could mean anything - cut apart, separate, dismiss, undo, solve?