Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2997

仿效屈原投河自盡以明心志

$
0
0
Hi
I realise this is a complicated sentence. I think it means:

"imitate屈原by throwing themselves into a rice.

I want to ask, is投河自盡 a common phrase to mean lead one's self into trouble?

Thank you
仲記得19年前嘅今日,香港落咗場好大好大嘅雨。
今日,雖然天朗氣清,但大家心中都流住眼淚,因為親愛嘅流局長仿效屈原投河自盡,以明心志

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2997

Trending Articles