HI! The Chinese title for Bruce Lee's final film, Enter the Dragon (1973), is always written as "龍爭虎鬥". However, every Hong Kong poster I've seen for the film uses a different character in place of the [虎] tiger character. I've been told it may be an old way of writing the tiger character... can anyone confirm this? Also, can someone please type this mystery character out so I can copy and paste it? If anyone can point to a webpage that talks about the history of the character and when the changes in usage occurred (and where -- Hong Kong, mainland, expat communities in Asia, etc...) that would be super helpful. Thanks!
