Hi
I understand this sentence on the surface:子不語怪力亂神 = Confucius never say strange force messy spirits (?) but was wondering when is this phrase best used? I noticed on some pages in was just broken into the following: 怪力亂神. If I see this one, I would think it just means 'haunted''. Any advice would be appreciated.
Thank you
I understand this sentence on the surface:子不語怪力亂神 = Confucius never say strange force messy spirits (?) but was wondering when is this phrase best used? I noticed on some pages in was just broken into the following: 怪力亂神. If I see this one, I would think it just means 'haunted''. Any advice would be appreciated.
Thank you