Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Re: 化行妝都醜啦 呢D洗腳都俾人彈鐘

$
0
0
I agree with Tang’s English translation and explanations, but would like to comment on the ‘hang4’ character:

For this character that means “heavily/strongly”, the OP finds 行 while Tang suggests 恒. I think 拫 [www.cantonese.sheik.co.uk] is the more appropriate character.
According to 廣州話普通話詞典 (p.172), 拫 means “to a great extent”. Examples include 踩拫油, 衝拫啲, 賣得好拫, 掹拫條繩.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Trending Articles