Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Re: 梗腳

$
0
0
Thank you Mr. K. Good thing I never used it in a romantic way haha (as I said I never use it really, just saw it in web article that I didn't understand much of).

Come to think of it, it is in my Slang Book (有趣廣東話 #4) by Susanna Ng. I just refound it, it's listed as ''A friend whom you often eat with', pg 83. I knew I had heard it somewhere.

Thank you again,
Matt

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Trending Articles