I would recommend 頌明 .
頌 as in 歌頌 (sing praises)
明 as in 光明 (brightness of light)
I recommended 明 (brightness) over 光 (light) simply because the latter is culturally affiliated with a male's name, whereas the former is gender-neutral.
頌 as in 歌頌 (sing praises)
明 as in 光明 (brightness of light)
I recommended 明 (brightness) over 光 (light) simply because the latter is culturally affiliated with a male's name, whereas the former is gender-neutral.