Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Re: Chinese name for baby girl that means light and praise

I would recommend 頌明 .頌 as in 歌頌 (sing praises)明 as in 光明 (brightness of light)I recommended 明 (brightness) over 光 (light) simply because the latter is culturally affiliated with a male's name,...

View Article


Re: Chinese name for baby girl that means light and praise

Thanks!By any chance would there be any alternatives?

View Article


Re: Chinese name for baby girl that means light and praise

光恩 or 明恩光 = light恩 = grace明 = bright

View Article

Cantonese name for my baby girl

Hi! I need advice on a Cantonese name for my baby girl. My Cantonese is not very good.I have some ideas like:王美花王媚花王梅花Not sure which one I should choose and could use some advice.I really like the...

View Article

Re: Cantonese name for my baby girl

To meet the requirements that you listed, 王美蘭 would seem to be the most suitable Chinese name.

View Article


Translation for our start up kung fu association

Could someone please translate the following:Siu Lum Pai Red Fan Benevolent Association.We are starting a group in the United States to promote Chinese Martial Arts and support our class and provide...

View Article

Re: Translation for our start up kung fu association

少林派 (ShaoLin faction/group/style/school) [en.wikipedia.org]Good Luck with your group. It would be nice if your group incorporated teaching Cantonese to your members especially to children regardless...

View Article

Re: Snail

I had something like this at a Cantonese restaurant in ShangHai: the river snails were small like .5 inch and had paper thin shells that are also meant to be eaten. This snail dish that I had was...

View Article


Re: Boba, 波 ???

[youtube.com]STOP calling “tapioca balls” boba! Find out the real meaning of “boba”

View Article


Re: More food..........

Poaching eggs in water is boring, but poaching eggs in olive oil is a game changer.[www.whetstonemagazine.com]Xing Kee serves a dish called the rolling egg that became popular during financial...

View Article

Re: What is look fun (rice roll)?

[youtu.be]My guess for "Look Fun" would be "酪粉" as a steamed-cooked rice crepe rolled into a noodle that is made from a creamy/pasty batter made of a mix & match blend of rice flour, wheat starch,...

View Article

Re: Cantonese characters for Beautiful Warrior

[youtube.com]Quotepkchan Beautiful Warrior=巾幗英雄/英雌

View Article

Re: "Be Water, My Friend": the Bruce Lee philosophy at heart of Hong Kong...

[youtu.be]Quote♭♫ [www.npr.org]Quote♭♫ [www.scmp.com]QuoteDanivera8 Hi everyone! Im from Chile, i like to traduce this quote from Bruce Lee (sorry if this quote is already in this forum, i cant find...

View Article


Re: Translation for our start up kung fu association

[www.youtube.com]Indomitable strength and unmatched abilities of a Shaolin Monk. Iconic for their legendary martial arts talents, Shaolin Monks represent a fusion of physical mastery and spiritual...

View Article

Re: How to say "servings" in Cantonese?

[youtube.com]

View Article


Re: 狂入球

[theprovince.com]Hockey Night in Chinatown shines spotlight on story of NHL's first Asian player Larry KwongAn elementary school teacher in Vernon by trade, Soon has also teamed with George Chiang to...

View Article

Re: 板 for racquet?

[youtube.com]Quotewai ming That's interesting. The context I heard 板 in was actually a badminton team meeting in Hong Kong :) I don't recall hearing 球拍 there at all (although that doesn't mean it...

View Article


Re: David Beckham's Chinese Tattoo

Just in case people have not realized it but, traditional Cantonese circular table restaurants are designed for parties and celebrations for an organic social interaction among guests unlike other...

View Article

Lost in Translation? 4 weird Cantonese Expressions that you need to know

[www.youtube.com]

View Article

Translation of □ (fei3) into Cantonese and Teochew

Please look at this:"Glyph origin 1It is considered a placeholder for a missing Chinese character. Used to express a zero digit in a number since at least the (c.) 12th century, perhaps even earlier...

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live