Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Re: 烘底

$
0
0
[youtube.com]

Quote
Michael

Today I went to Richmond (烈治文) and ate at a Cantonese restaurant called 金都.

I odered a 焗豬扒飯 as well as a chicken sandwich. When ordering the sandwich the

lady asked me “要唔要烘底?” I wasn't quite sure what she meant by that

but "hung1" sounded like 烘 and "dai2" sounded like 底 so I guessed it meant

being toasted or something. Is that correct by any chance? It sounds like it

means being toasted at the bottom.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2994

Trending Articles