Hi,
Odd request, but I have a translation for "I can't read Chinese OR I can't understand Chinese" that I have checked and appears to be right -
我看不懂中文. I want the text to be vertical though (Like this)
我
看
不
懂
中
文
and am worried that it will change the meaning as I do not know how the grammar works. Can anyone tell me if this is still correct, and if not, what is the correct way? Thanks in advance
Odd request, but I have a translation for "I can't read Chinese OR I can't understand Chinese" that I have checked and appears to be right -
我看不懂中文. I want the text to be vertical though (Like this)
我
看
不
懂
中
文
and am worried that it will change the meaning as I do not know how the grammar works. Can anyone tell me if this is still correct, and if not, what is the correct way? Thanks in advance