Hi,
Hopefully I've asked this in the right place and someone can help me! I'm attempting to write a note for my Cantonese speaking friend for Christmas with no prior knowledge at all.
I know Google translate isn't good like it is for any language, but I've attempted to piece together a little note in Cantonese via bits and pieces from forums etc, so I was hoping someone could say whether I'm on the right line or not with the whole note or not? For all I know some of it could be Mandarin! The reservation bit is because I've booked somewhere for dinner. If it doesn't make sense in context please do help me out if you can!
我的朋友, (My friend)
聖誕節同新年快樂! (Merry christmas and happy new year!)
我地訂咗張枱嘠嘞! (We have a reservation!)
身體健康, (Good health)
你明唔明呀? (Do you understand?)
Also, is there a phrase to end the note, like 'from your friend'?
Thanks in advance!
Hopefully I've asked this in the right place and someone can help me! I'm attempting to write a note for my Cantonese speaking friend for Christmas with no prior knowledge at all.
I know Google translate isn't good like it is for any language, but I've attempted to piece together a little note in Cantonese via bits and pieces from forums etc, so I was hoping someone could say whether I'm on the right line or not with the whole note or not? For all I know some of it could be Mandarin! The reservation bit is because I've booked somewhere for dinner. If it doesn't make sense in context please do help me out if you can!
我的朋友, (My friend)
聖誕節同新年快樂! (Merry christmas and happy new year!)
我地訂咗張枱嘠嘞! (We have a reservation!)
身體健康, (Good health)
你明唔明呀? (Do you understand?)
Also, is there a phrase to end the note, like 'from your friend'?
Thanks in advance!