Re: Reply to 1st grader parents
Thank you very much for taking the time to help us. Hope you have a great day!
View ArticleTranslation of 狼狽趕來
HiCan anyone help me with a better translation of 狼狽趕來 please? I know it is something like 'In a difficult situation quickly come' but I need to use it in a sentence and I don't really understand it...
View ArticleRe: Translation of 狼狽趕來
QuoteCK HiCan anyone help me with a better translation of 狼狽趕來 please? I know it is something like 'In a difficult situation quickly come' but I need to use it in a sentence and I don't really...
View Article:camera: please help me translate this note from my neighbour
Hoping someone can help me translate this note I found in my letterbox.Thanks.
View ArticleRe: :camera: please help me translate this note from my neighbour
Did you drop your backpack? If you did, call me.- Mrs. Wong
View ArticleRe: :camera: please help me translate this note from my neighbour
Perfect! That's exactly what I was hoping it said. Thank you very much.:thumbup:
View ArticleRe: Translating Great grandfather name
Hello everyone, my cousin made a visit to where my great grandfather rests in peace, and we found out some writing which we don't understand anything. I think my great grandfather's name is there, can...
View ArticleRe: Translating Great grandfather name
The picture of the characters clears thing up.Your great grandfather's name was in Cantonese: Wan5 Gin6 Naam4 尹鍵南 . Wan 尹 is his family name. Gin naam 鍵南 is given name.He was born in 新會 San Wui county...
View ArticleChristmas note
Hi,Hopefully I've asked this in the right place and someone can help me! I'm attempting to write a note for my Cantonese speaking friend for Christmas with no prior knowledge at all.I know Google...
View ArticleRe: Christmas note
----------The native way to write a short message like the one you wrote:(insert friend's first name) 聖誕新年好!wish you happy Xmas and new year.我地晚飯訂咗檯預埋你,We've reserved table for dinner, and we're...
View Articleneed help translate girlfriends text to a guy
An vi ngon the ha?hello, Marry Christmas, anh vua an bung ca.Em an gi ben New York?Hom nay di Steven, cho David an do Vietnam, drop off no o his friend house, Friday ruot no ch Lai Steven's house
View ArticleRe: What does 被老婆了落搭 mean ?
Quoteindigoduck I found this in HK newspaper被老婆了落搭Thank you!This sentence make no senseIf it is 老婆落搭了 then the mean would be " my wife has agreed to participate.
View ArticleRe: What does 食白果你 mean ?
食白果 [www.cantonese.sheik.co.uk]你= youThis is either a typo of 食白果了 (got zero result ) or it is an incomplete sentence. 食白果你 just sound incomplete.
View Articlebest way to say "heat/warm up" and "cool" (body)
Hello all...I know that in Cantonese culture they often speak of foods/substances that warm/heat up the body, or cool the body. What is the best way in colloquial Cantonese to say "heat/warm up" and...
View Article