Quote
Scottie_Boi
I thought it was more funny that 幫手 is kind of a direct translation.
"helping" is an adjective in " helping hand " , the direct translation of this phrase is 幫助之手/ 援助之手
援助之手 usually be shortened to 援手;
幫助之手 is not commonly used because people prefer 援手,
in addition to "to help / to assist " 援 also contains the meaning of " to support / to relive"