Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Re: stablize a wall?

I appreciate the informative responses.Thank you

View Article


淳樸

How would you translate this word - simple, basic?人們生活得很淳樸Thank you

View Article


Re: 淳樸

Quotedelonix87 How would you translate this word - simple, basic?人們生活得很淳樸Thank you淳樸 [www.cantonese.sheik.co.uk]honest; simple; modest; pure; rustic; unsophisticatedAlso 純樸...

View Article

Re: 淳樸

淳樸 means “simple, honest, etc”. It’s added to CantoDict. I would do some research later to see if 淳樸 is a variant form of 純樸.

View Article

有女萬事足

HiJust wondering if this is a phrase and what does it mean?Thank you

View Article


寧願十倍 - much prefer?

HiJust wondering if you translate this as 'much prefer'?寧願十倍咁生喺我度Thank you

View Article

Mandarin to 咗

What is the Mandarin equivalent to Cantonese 咗?

View Article

Re: 淳樸

Are they both phonetic transliterations to "simple"?

View Article


Re: Mandarin to 咗

Quoteyuetwoh What is the Mandarin equivalent to Cantonese 咗?了

View Article


Re: 有女萬事足

It’s not a set phrase but “有 + noun + 萬事足” is a common grammatical structure. Many nouns, such as 錢,樓,仔,女, can be inserted into the “noun” slot.“有 … 萬事足” literally means “with … , everything is...

View Article

Re: 寧願十倍 - much prefer?

Yes, it's correct.

View Article

Re: 淳樸

淳 and 純 are both read ‘seon4’ in Cantonese.

View Article

殘除 - destroy

殘除呢個眼中釘get rid of; be rid of - is that the correct translation of this word?Many thanks

View Article


聞之生畏

Does anyone know this phrase?癌症,大家聞之生畏Thanks

View Article

Re: 殘除 - destroy

殘 [caan4] is a typo for 剷 [caan2]. 剷除 is in CantoDict. [www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article


Re: 殘除 - destroy

剷除eradicate

View Article

Re: 聞之生畏

聞 ‘hear of”, 之 ‘it’, 生 ‘grow’, 畏 ‘fear’

View Article


永不錄用

HiI'm wondering if this phrase means "blacklisted" as in "never to use (something) again" (i.e. a product, person ect)Thank you

View Article

全盆計畫

HiI was describing a person who is very organised - and someone said the phrase全盆計畫 to describe them. I've never heard this before nor can I find anything in google about this phrase.Does anyone know...

View Article

身家清白

HiI'm not sure if this translates to "clearance" - as in checking someone's or something's background to be sure it has no bad record.Is this correct?Thank you

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live