Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Re: another letter translation from girl

Quotedomw89 can no one translate this? or tell me why they can't translate it? It's simple beginning level Chinese. Who is the "they" who can't translate.

View Article


Re: another letter translation from girl

Quoteyuetwoh Quotedomw89 can no one translate this? or tell me why they can't translate it? It's simple beginning level Chinese. Who is the "they" who can't translate."they" mean the forums users who...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Problem deciphering a chop

I am a martial arts instructor and do not speak Cantonese. A chop was given to me as a gift and I can not make heads or tails of how it should be oriented. Its suppose to say "Shui Hu" (water margin)....

View Article

"but duk liu" translation/definition. lee min ho

In a recent HK Starz interview with Korean actor Lee Min Ho, the interviewer said he/his answer was "but duk liu." Sorry, as a US born chinese, my Chinese language skills are limited.Anyway, it was...

View Article

Re: "but duk liu" translation/definition. lee min ho

Hello, I am also an American-born Chinese, but thanks to Youtube HK, this website, and some other resources, my Chinese language skills are totally not limited. So 不得了 is what you're looking for and...

View Article


Re: "but duk liu" translation/definition. lee min ho

Many thanks for the clarification. In this context, she must have meant " you are unbeatable. "Her question was "what would you like to be known for?" His reply was "an ideal husband." Then she said...

View Article

Re: "but duk liu" translation/definition. lee min ho

No problem. I'm actually using my cell phone also but I type Chinese using a Jyutping keyboard. The lady though probably would say 『你係____到不得了』(____being an adjective) or could just say 『不得了!』。And you...

View Article

Fukien Inn

Could someone please write "Fukien Inn" in Cantonese and provide the pronunciation? I need it for a sign. Thank you.

View Article


Re: Fukien Inn

福建賓館fuk1 gin3 ban1 gun2福建旅館fuk1 gin3 leot5 gun2

View Article


Re: Fukien Inn

Thank you.

View Article

Re: Fukien Inn

QuoteTang福建旅館fuk1 gin3 leot5 gun2Note the typo; that should be "leoi5"

View Article

Re: Fukien Inn

哈哈哈 for some reason I can only read this in the wrong pronunciation.

View Article

can someone please tell translate this writing

a girl thats a friend sent me this picture, what does the writing mean?[fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net]

View Article


Re: another letter translation from girl

thanks tang haha

View Article

Re: can someone please tell translate this writing

Please look at the link below.[www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article


Re: can someone please tell translate this writing

so it is just the name of the type of food? no meaning behind it? lol

View Article

Re: can someone please tell translate this writing

thank you for replying btw

View Article


Re: can someone please tell translate this writing

Yep, what's written on the mooncake is just telling you what kind of mooncake it is. And glad to help.

View Article

I will what I want

If someone could help me with a translation close enough to the actual quote I would definitely appreciate it.

View Article

Re: I will what I want

"I will what I want" is not a complete sentence.is it " I will get what I want"? or " I will say what I want (to say)"?miss a verb ay least

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live