> Such behavior is described as "有口話人,冇口話自己" in Cantonese, ( Mandarin "有口說人,沒有口說自己" ). ...
I think 假道學 would be the closest match to the concept. It is equivalent to accusing someone "do as I say, not as I do" in English.
I think 假道學 would be the closest match to the concept. It is equivalent to accusing someone "do as I say, not as I do" in English.