Agree with above. The long sentence “(你覺得)冇(乜)嘢(唔妥)吖嘛?” that consists of 10 characters can be shortened to “冇嘢吖嘛?”, just 4 characters. The meaning practically remains the same.
So “Are you feeling okay?” is not a bad translation. It is merely a free translation as “don’t have anything wrong” (冇乜嘢唔妥) = “okay”.
So “Are you feeling okay?” is not a bad translation. It is merely a free translation as “don’t have anything wrong” (冇乜嘢唔妥) = “okay”.