Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2997

作法自斃 = Frankenstein?

$
0
0
Google: 作法自斃~  Frankenstein

This is interesting, there's some logic behind this translation.-- Frankenstein was a "human's creation" that turn out to be a threat to human. However, I can't accept this as the best translation for the idiom.

I suggest matching it with the English idiom: " chickens come home to roost"
[idioms.thefreedictionary.com]

 作法自斃 also has the similar meaning of 自作自受
[www.cantonese.sheik.co.uk]

Another English expression for this meaning is " it comes back to bite (someone ) on the ass " 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2997

Trending Articles