Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Question about 地東 and 畽

More stupid questions. :)What would 地東 mean, if anything? It cannot mean "district East" or Eastern district?I guess not. In Cantonese you cannot form genetives or adj+noun combinations the same way...

View Article


should be at the centerto prevent grease parchno time to remove it causing...

but also why when the temperature reached 80 degrees Celsius See typos genuine Coach Coach inside the leather card (Creed) should be at the centerto prevent grease parchno time to remove it causing...

View Article


Re: Hunger is the best spice

from google translate 飢餓是最好的香料.in Cantonese, i will say:肚餓係最好嘅調味or肚餓就乜都好食

View Article

Re: 勁人 to describe elite?

More nicknames:大衛牙擦骚=David Letterman Show牙刷蘇=得棚牙, 牙斬斬 big talker

View Article

Question about rainbow - 蝃蝀

In Mandarin Chinese 蝃蝀 is didong, is it dei dung in Cantonese?What do the individual parts of this expression mean, in other words what is 蝃 and what is 蝀 ? I cannot find the answer elsewhere.Thanks.

View Article


Re: Question about rainbow - 蝃蝀

Ah, the latter character 蝀 has something do to with east, doesn't it?

View Article

Re: Question about rainbow - 蝃蝀

蝃 Cantonese (Jyutping): zyut3蝀 Cantonese (Jyutping): dung1, dung2, dung3古時稱虹為「蝃蝀」。《詩經.鄘風.蝃蝀》:「蝃蝀在東,莫之敢指。」《詩經.鄘風》的篇名。共三章。根據〈詩序〉:「蝃蝀,止奔也。」或亦指既嫁之女而拒其他求婚者之詩。首章二句為:「蝃蝀在東,莫之敢指。」蝃蝀 jiè...

View Article

Re: Question about rainbow - 蝃蝀

Thank you. Anyone has any idea how these words - 蝃蝀 - are pronounced in Teochew Chinese?I know the site [www.mogher.com] , but it does not give the answer.

View Article


What is "Gordon" in cantonese?

my name is pronounced like "Goh-don"

View Article


Re: What is "Gordon" in cantonese?

哥頓 or 歌頓

View Article

Re: Question about rainbow - 蝃蝀

Quotestudent456 In Mandarin Chinese 蝃蝀 is didong, is it dei dung in Cantonese?Quotepkchan 蝃 Cantonese (Jyutping): zyut3@pkchan,I don't know where you got zyut3, but, it should be dai3.Kobo.

View Article

Re: Question about rainbow - 蝃蝀

‘Dai3’ and ‘zyut3’ are used for different compound words. See this link: [humanum.arts.cuhk.edu.hk]For 蝃蝀, it should be ‘dai3’ as variant of 螮蝀.

View Article

Re: What is "Gordon" in cantonese?

Flash Gordon was translated as 飛俠哥頓. This is also the most common translation.

View Article


@#$%& UK swimming in the sea or river risk after all Do not exercise every day

keep good health habits that I play football every ten obvious fat I arrived about what the oxygen effect. abdominal weight loss method the goal will be achieved. fat and greasy boys are not all like....

View Article

Re: To puke

I mean nobody says 湯白鶴

View Article


Re: To puke

What I often hear in HK is still 劏白鶴, perhaps popular only among my (i.e. older) generation of people.

View Article

Re: To puke

Ok, thank you

View Article


無事無幹

hidoes this mean 'nothing to do/no real issue'?Thank you

View Article

明知不可而為之

hiI've come across this phrase and was wondering what it meant?明知不可而為之thank you

View Article

Re: 步時新快餐後塵?

飲食籽 means “Food Column”, noted for its topical feature articles on local food for Apple Daily News. It is not the name of an eatery.

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live