Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Re: 均真

广州话的均真是指:事情要依足规矩,数目要分明,千万不要藏有猫腻,在公正公开的情况下,让事情的直接参与方都一目了然,不会引起任何的不满,达到最大的公平效果。Fair and Just, strictly according to the rules, by the book

View Article


Re: 大熱天時

大熱天時=Hot, sultry summer weather/days

View Article


Re: 拗手瓜 = hand wrestle & argue?

Quotedelonix87 HiI heard this expression today拗手瓜 - it is in the dictionary here as 'arm wrestle'. I am wondering if it has a more colloquial meaning like "a fight". My friend was talking about...

View Article

Re: 拗手瓜 = hand wrestle & argue?

Thank you for explaining Tang Sir. It makes me very happy to learn new things like this that you can't find in a dictionary!

View Article

Re: 大熱天時

Thank you so much

View Article


有拖無欠

HiI am wondering what this means:有拖無欠Does it mean - 'no obligation to get back to someone/do something'?Thank you

View Article

Re: 均真

Thanks to OP for supplying the correct Canto term and to P K for the English translation. The relevant word page is now fixed. [www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article

Re: 大熱天時

Thanks to both. Common phrase 大熱天時 is now in CantoDict. [www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article


Re: 均真

Thank you to both; I just heard the word and wasn't sure how to write it - initially I thought it was 君真 because the word seemed to me to mean something like 正經 so I made a link...

View Article


一來一回

HiI know on the surface(字面) '一來一回' means ' one come and one return'. However, I heard it in the following context at work and not sure what it means:做個批文一來一回都要時間 = to do an approval from beginning to...

View Article

Re: 一來一回

back and forth

View Article

Re: 有拖無欠

Delayed But (Perhaps) Not Denied, Delaying Rather Than Denying.

View Article

Re: 拗手瓜 = hand wrestle & argue?

Thx to both. Metaphorical meaning added. [www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article


Re: 一來一回

'back and forth' usually refers to something that you want to end or should be simple but seems to drag on forever, kind of like "無了期 "i.e. "we went back and forth over the issue but couldn't get it...

View Article

Re: 有拖無欠

有拖冇欠 is the correct form. This idiom has been put forward a year ago. < [www.cantonese.sheik.co.uk];

View Article


Re: 一來一回

“Back and forth” seems to be correct. It means “make a round trip; make a return journey; go out from here and back”.做個批文一來一回都要時間 = to do an approval needs time for sending the application there and...

View Article

Re: 一來一回

Thank you

View Article


貴絕

HiI am curious about this word : 貴絕. It is used in the following sentence below:任食火鍋貴絕旺角創興 負責人:離譜到接受唔到嘅話就唔收錢if it was me, I would tend to say 王角最貴嘅火鍋 - 負責人:離譜到接受唔到嘅話就唔收錢Is 貴絕 a set word or can the 絕...

View Article

Re: 貴絕

The adjective placed before 絕 must be a simple, single character without any ambiguous meaning, to be followed by a placename. One example is 靚絕五台山 [www.google.com.hk]Your example 大隻老大絕間建身室 is not a...

View Article

Re: 貴絕

hi ChiuI think I am beginning to understand - do any of these examples sound correct?肥絕香港蠢絕世界高絕南韓

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live