Re: Left-handed or Right-handed
I just searched left-handed and right-handed on this dictionary and here are the results:left-handed: [www.cantonese.sheik.co.uk]right-handed: [www.cantonese.sheik.co.uk]If you want to say you are...
View ArticleRe: Left-handed or Right-handed
Thanks for your help. I don't think being left-handed is common in China but things like this come up once in a while in a conversion.
View ArticleRe: Left-handed or Right-handed
No, I was there to visit some friends of mine. But they think that being left-handed is really rare. This came up in a conversation about western countries and how they do things differently. I don't...
View ArticleRe: Left-handed or Right-handed
I see. And yeah, I agree. Left-handed people in most places in the world are rarer, but they shouldn't be looked down upon. In fact, left-handed people have more balance between the two hemispheres of...
View ArticleRe: Left-handed or Right-handed
bookie wrote:But they think that being left-handed is really rare. This came up in a conversation about western countries and how they do things differently. I don't know if they mean it in a good way...
View ArticleRe: Semi - professional business correspondance
I wanted to update this thread with my recent experiences, hopefully they will help someone else if they are writing Chinese e-mails or hoping to write with better grammar and structure.The first...
View Article不省人仕
I have no idea what this means.If you need an example sentence, I will find one for you. :)
View Article何其壯觀
何其 ~ how? or so...Cantodict gave me so. But in mando its how? In the context of "how is it spectacular?" Or "its so spectacular".
View ArticleRe: 何其壯觀
何其 means “how” or “what”. 何其壯觀 means “How spectacular it is!” or “What a spectacular view!”The CantoDict entry is fixed. Thanks for input.
View ArticleTranslating a short clip
Hello.I have a short clip from a film (about 15 seconds long) I've been adding English subtitles to, for my own personal use. The subtitles have come from another source of the film, but those...
View Articleto connect a wire to a machine
Translate in Mandarin and Cantonese."You need to connect a wire to the phone"
View ArticleRe: Translating a short clip
另外一個呢,係中國人,佢嘅功夫已經練到爐火純青嘅境界,非常之犀利,閒閒地十零廿個人都唔係佢嘅手腳架。另外一個呢( as for the other one),係中國人( is Chinese),佢嘅功夫( his Kung fu) 已經練到 ( has reached) 爐火純青嘅境界( the realm of pure perfection) ,非常之犀利 ( extremely...
View ArticleRe: to connect a wire to a machine
Quoteyuetwoh Translate in Mandarin and Cantonese."You need to connect a wire to the phone"(Man)你要把線接上那部電話。(Can)你要駁條線去部電話度。
View ArticleRe: to connect a wire to a machine
Thanks. I was looking for the right character for bok3, 驳.
View ArticleTranslation Help
I found this book in Houston two days ago, and thought it looked interesting. Can someone help me translate these pictures? This is way outside of my understanding of Cantonese right now, plus all the...
View Article