What do 小亞 or 小亚 mean?
What do 小亞 or 小亚 mean, without other characters in the end of the string? Can they mean "Little Asia"?I know that 小亚洲 means little Asia, but what if I omit the last character?Thanks.
View ArticleRe: 明虾球, 龙凤球, and 百花球
Well, 明蝦球means shrimp ball, usually in stir fry dishes. 百花球usually means shrimp paste balls, you first grind or pound the shrimp or crab or lobster. Then mix with flour, make it shape the paste into...
View ArticleRe: 蟹皇, 韭皇, 海皇
皇is usually an adj to make it look more superior or better quality. Another reason is that you might see that almost every dish name has similar length 7 to 8 characters. The added adjs keep the...
View ArticleIs this the correct translation? 黑衣人和警察同樣是謀殺者,兩者冇分別 -- "And we would like to...
[www.youtube.com]At 2:17 the translation is -- "And we would like to ask when these people accuse police of being murderers, aren't they the same?Would you be able to identify and write the Chinese...
View ArticleRe: Would you be able to identify and write the Chinese characters in this...
I think this is it -- 黑衣人和警察同樣是謀殺者,兩者冇分別
View Articlejat1 ce(k) dou3/6 hau2
Hi all!Been a while since I last posted... for those around, just curious if anyone has heard of the phrase "jat1 ce(k) dou3/6 hau2" (一**口) which are the approximate tones. I'm hoping that since it's...
View ArticleRe: jat1 ce(k) dou3/6 hau2
死剩把口 (sei2 sing6/zing6 baa2 hau2 | si3 sheng4 ba3 kou3 ...www.cantonese.sheik.co.uk › dictionary › wordsCantoDict: an Online Collaborative Chinese (Cantonese) Dictionary. ... 死剩把口 sei2 sing6/zing6...
View ArticleRe: tattoo fails
What's not funny is that they could be negatively impacting an entire livelihood of many reputable tattoo artists who depend on this art as their only source of income to put food on the table for...
View ArticleRe: Please help me translate this.
Hello,Universal Translation Services also provides certified Cantonese to English translation for its clients. If you a need for a Cantonese translator who is a member of the ATA in the United States,...
View ArticleRe: ding6 (opposite, of 啜?)?
QuoteLily Y I was wondering if anyone heard of the word ding6 or deng6 (not sure if "i" vs "e"..but fairly certain it's ding6). It was used to describe a baby who was spitting out his pacifier (a baby...
View ArticleRe: What do 小亞 or 小亚 mean?
Quotestudent456 What do 小亞 or 小亚 mean, without other characters in the end of the string? Can they mean "Little Asia"?I know that 小亚洲 means little Asia, but what if I omit the last character?Thanks.I...
View ArticleRe: What do 小亞 or 小亚 mean?
Quotedosentmatter Quotestudent456 What do 小亞 or 小亚 mean, without other characters in the end of the string? Can they mean "Little Asia"?I know that 小亚洲 means little Asia, but what if I omit the last...
View ArticleCircle - as circle street - in Chinese
Hello. What is the Chinese term for a street that is circle-shaped, or very often half-circle?I do NOT mean the traffic circle here. I mean something that is "circle" in English street names and...
View ArticleRe: Circle - as circle street - in Chinese
I personally can't recall any specific word in Chinese because Chinese, in general, don't like circular streets. However, if you are thinking of cul-de-sac, which is usually called "dead end" among...
View ArticleRe: Circle - as circle street - in Chinese
Or, you can say 廻旋處 if you are referring to "traffic circle."
View Article突破盲腸
if anyone knows the meaning of this 突破盲腸, can they translate it into english for me please?
View ArticleRe: 突破盲腸
QuoteJuicepig if anyone knows the meaning of this 突破盲腸, can they translate it into english for me please?Means " to gain an insight". Refer to a prior post at this link: 突破盲腸
View ArticleRe: 突破盲腸
but 突破盲腸 is sort of a slang to say 突破盲點, as 盲腸 means the appendix, so 突破盲腸 originally makes no sense, but people made fun of it and created a new version of the term
View Article