Quantcast
Browsing all 2997 articles
Browse latest View live

Re: Translate to Mandarin

> "Do I wash the dishes?"我洗碗嗎?or 該我洗碗嗎? (Reverse translation: Should I be washing the dishes?)> "Is it my turn to wash the dishes?"輪到我洗碗了嗎?> I mostly speak Cantonese and I usually say 係咪我...

View Article


Re: Translate to Mandarin

QuoteMr. K > "Do I wash the dishes?"我洗碗嗎?or 該我洗碗嗎? (Reverse translation: Should I be washing the dishes?)> "Is it my turn to wash the dishes?"輪到我洗碗了嗎? So can one say 該我洗碗嗎 and 輪到我洗碗了嗎 in both...

View Article


Re: Translate to Mandarin

I will assume that the ones ending in 嗎 are Mandarin since I don't use them in Cantonese. Thank you for your help!Edit:I just found the Mandarin forum, which I will use in the future.

View Article

Re: Translate to Mandarin

> So can one say 該我洗碗嗎 and 輪到我洗碗了嗎 in both Cantonese and Mandarin?This is strictly spoken Mandarin and Standard Written Chinese. You can pronounce these sentences in Cantonese, and Cantonese...

View Article

Re: Translate to Mandarin

> I will assume that the ones ending in 嗎 are Mandarin since I don't use them in Cantonese. Thank you for your help!Yes and welcome.

View Article


How does one say "@"?

How does one say "@"?

View Article

Re: How does one say "@"?

It is a symbol for "at" , not a word, When reading an email address, we MUST read the whole address in English without translation and read "@" as "at"* read the "period" symbol as "dot"

View Article

Re: How does one say "@"?

Then what is Katara saying at 2:39 min. of video below?:https://www.youtube.com/watch?v=uXhAEUoltKI&index=6&list=RDRetHZ9Zqbt8

View Article


Re: How does one say "@"?

She said "a 圈兒"

View Article


Re: How does one say "@"?

Quoteyaumingfai She said "a 圈兒" Is that acceptable Chinese for @?

View Article

Re: How does one say "@"?

I have no clue. I mean you could understand that I guess, but I'm not sure if that's a common way to say it.

View Article

Re: How does one say "@"?

Quoteyuetwoh How does one say "@"?In the context of e-mail, we in North America say: "at字".For example:我嘅電郵係blahblahblah重有@字重有blahblahblah重有一點重有 c o m.

View Article

Re: How does one say "@"?

I think people in HK would just say "et"hello "Et" gmail.com

View Article


全天候套餐 on a menu... all-season? Am I at a restaurant or a tire shop? :D

I have a menu with the heading: 全天候套餐I get the set menu part, but the first three characters, 全天候 are listed here as all-season. I have heard of all-season tires, but I'm a little less certain about...

View Article

Re: 全天候套餐 on a menu... all-season? Am I at a restaurant or a tire shop? :D

Quotealwayssummer I have a menu with the heading: 全天候套餐I get the set menu part, but the first three characters, 全天候 are listed here as all-season. I have heard of all-season tires, but I'm a little...

View Article


Re: 可圈可點

I asked two people about this, they both say it means: "something good and bad"

View Article

Re: 可圈可點

A New Century Chinese-English Dictionary (p.897): [可圈可点] kequan-kedian <adj> praise-worthyiCIBA dictionary: “remarkable” [www.iciba.com]

View Article


Re: 可圈可點

QuoteC Chiu A New Century Chinese-English Dictionary (p.897): [可圈可点] kequan-kedian <adj> praise-worthyiCIBA dictionary: “remarkable” [www.iciba.com]As I can tell, today, most people use this...

View Article

What does my boyfriend call my grandparents?

Hi, guys!I'm new here to the forum, but I stumbled across the website as I was searching for a translation. I'm actually American-born Cantonese and still speak (mostly) fluent Cantonese, but I was...

View Article

Re: What does my boyfriend call my grandparents?

I would say that is fine, but It would probably be more appropriate to call them aa ma, aa ye, aa gung, and aa po.Sometimes the older generation get so used to getting called grandpa and grandma they...

View Article
Browsing all 2997 articles
Browse latest View live