Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

䧎Could anyone tell me what this character means? It doesn't seem to be in the dictionary.

View Article


Re: 䧎

Can't find this character in any of my dictionaries. Perhaps it is an incorrect form of 隕.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Re: 䧎

QuoteC Chiu Can't find this character in any of my dictionaries. Perhaps it is an incorrect form of 隕.xuan4, I don't know the canto reading: see p.4445 of Hanyudazidian 2nd ed vol 7.-Tony

View Article

Re: 䧎

Ok thanks!

View Article

What does 天花閣線射燈 mean?

What does 天花閣線射燈 mean?

View Article


I'm going to miss working with you

Hi guys, so I'm fairly new to the Cantonese language, and I love it. My Chemistry lab partner is Cantonese and because I'm dropping the subject, I want to give her a thanking and tell her that I will...

View Article

Re: I'm going to miss working with you

We will give you the translation, but you can't get her e-mail or use wechat to stay in contact??My 2 cents: Ngo5 wui5 ho2 ho2 gwa3 jue6 nei5 (I will miss you a lot)

View Article

Re: I'm going to miss working with you

For a written note on a thank you card, you can write 我會懷念跟妳一起工作的日子。 (Reverse translation: I will miss the days working together with you.)

View Article


Re: Joe Wong Comedian

Anyone?

View Article


Re: Joe Wong Comedian

I am not good at Mandarin. But the sentence sounds like 我怎麽想起來我是誰了 which, as the comedian then translated, means that “Hey, I can remember who I am now.”

View Article

無敵將軍 Martial Arts Movie

Want to verify the meaning of these characters in relations to a martial arts film.無敵將軍 = Unbeatable general? The general with no equal?

View Article

golf clubs online www.golfsaleau.com

golf clubs online There’s no doubt Kenyon, who also works with the likes of Open champions Henrik Stenson and Louis Oosthuizen, is a keen teacher; but after just two weeks of working with McIlroy,...

View Article

Re: 無敵將軍 Martial Arts Movie

[www.cantonese.sheik.co.uk][www.cantonese.sheik.co.uk]

View Article


你走到冇雷公咁遠買貨,點為得過呀

Cantodict translated this as "It is not worth buying goods from such a faraway place". I just don't get the "點為得過呀" part. What does "點為得過呀" mean and why is it used as such?

View Article

Re: 你走到冇雷公咁遠買貨,點為得過呀

QuoteLologada Cantodict translated this as "It is not worth buying goods from such a faraway place". I just don't get the "點為得過呀" part. What does "點為得過呀" mean and why is it used as such?I think the 為...

View Article


Translation help

How would you translate the below in oral Cantonese?Shock may cause some people to react in an unusual way when they first hear the news of a death. For example, some people laugh hysterically. This...

View Article

Translation of Seven Character Octave (贈湯若望詩翰)

A friend of mine, has this poem framed, and it belonged to his grandfather in Hoiping China. The poem was originally written by 王鐸 as a gift to the German Jesuit missionary Johann Adam Schall von Bell...

View Article


Re: Translation of Seven Character Octave (贈湯若望詩翰)

Wow, this one is pretty hard. I will try, but don't guarantee my translation and notes are accurate.八萬 (Having travelled) eighty thousand (Chinese miles*) 遐程 of long distance 燕薊中 (you are now) in...

View Article

Re: Translation help

Quotedonal100 How would you translate the below in oral Cantonese?Shock may cause some people to react in an unusual way when they first hear the news of a death. For example, some people laugh...

View Article

Re: Translation help

Thanks, i learned some new words from this.

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live