Quantcast
Channel: Chinese Cantonese Forums - 3: Translate This!
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live

Re: Please help me translate this.

QuoteMr. K This is how you write it in Standard Written Chinese"I have ADHD.「我有過度活躍症。I struggle everyday because of it.我每天為此操心。I can get distracted easily and I am unable to pay...

View Article


Re: Please help me translate this.

Better safe than sorry.

View Article


Re: Please help me translate this.

QuoteMr. K Better safe than sorry.Well, thank you for your concern.By the way, is there an app or website where I can input the Chinese characters so that I can read it as english words?

View Article

Re: Please help me translate this.

[www.cantonese.sheik.co.uk]QuoteFancySnow QuoteMr. K Better safe than sorry.Well, thank you for your concern.By the way, is there an app or website where I can input the Chinese characters so that I...

View Article

Re: Please help me translate this.

QuoteFancySnow QuoteMr. K Better safe than sorry.Well, thank you for your concern.By the way, is there an app or website where I can input the Chinese characters so that I can read it as english...

View Article


Introduce about yourself!:mmmm:)

Hi All,Hope you are doing well.i am Vanessa Anderson from USA or I am the new person on this forum.Can you please introduce about yourself?Thanks!:blush:

View Article

Re: what do I call a grand aunt's son on my mom's side?

QuoteMr. K > i thought 姑 denotes the paternal side of the family, not the maternalYou are right on this point.By the way, there is no such thing as 三姑大婆. Don't trust the "apps" without...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Re: what do I call a grand aunt's son on my mom's side?

Quoteyuetwoh As a matter of fact. This is Cantonese slang saying:三姑六婆No, it's not Cantonese.It's found in the Hong Lou Meng, Lu Xun's work and other works from the Yuan and Ming.Kobo.

View Article


Re: Rich Language

Cantonese is a rich language"广东话是一种丰富的语言"

View Article


Re: Rich Language

Quotecicelyalaska How do you say "rich language" in Cantonese? I'd like to say, for example, that "Cantonese is a rich language." The English/Cantonese dictionary entry for "rich" doesn't seem to give...

View Article

Re: Rich Language

Quotevanessaanderson Cantonese is a rich language"广东话是一种丰富的语言"Hello, and welcome to this site. See you joined a day or so ago.Good job, see you got the above translation directly from Google translate.

View Article

Re: Please help me translate this.

Dear Fancy,On behalf of this website, I apologize for the misleading information that you were provided with pertaining to your request.You clearly wrote "How do I say that in Cantonese?"You also...

View Article

Re: Please help me translate this.

Dear ♭♫,That was very thoughtful of you to provide that very helpful advice. Providing the link to the Cantonese parser so that she could have a transliteration of SWC was just brilliant. If she...

View Article


Re: Introduce about yourself!:mmmm:)

Hi, 你好、are you interested in Cantonese language?Quotevanessaanderson Hi All,Hope you are doing well.i am Vanessa Anderson from USA or I am the new person on this forum.Can you please introduce about...

View Article

Re: Please help me translate this.

Thank you for being more "thoughtful" & more "helpful" than me. How will we ever manage to move forward without you!Quotesoeng Dear ♭♫,That was very thoughtful of you to provide that very helpful...

View Article


Chinese meaning/characters, name = Chung Cheung

My parents are Cantonese and gave me Chinese name Chung Cheung.They have since passed away.Request help identifying or making educated guess of the most likely Chinese characters and meaning.I expect...

View Article

Re: Please help me translate this.

I don't think your teacher will be impressed by you stating that you have ADHD as it is a condition that speaks for itself.QuoteFancySnow QuoteMr. K This is how you write it in Standard Written...

View Article


Re: Please help me translate this.

Dear Mr. K: I invite you to account for your actions.Explain why you provided a clearly false translation. You gave an SWC translation, but no one speaks using SWC; furthermore, a Cantonese...

View Article

Help please

Please someone help translate?路好走一仗有排打交俾我地自由公正的國度裡再見

View Article

Re: Help please

QuoteFoulRabbit Please someone help translate?路好走一仗有排打交俾我地自由公正的國度裡再見Reply:路好走一 --> no idea what this is. It may be like this, 一路走好 --> farewell or May you have a good trip!仗有排打 --> no...

View Article
Browsing all 2994 articles
Browse latest View live